Slottsträdgårdsmästaren (min bloggfavvo i genren trädgårdsbloggar) rapporterar om en översättningsmiss: i den engelska varianten av hans blogg har Google översatt ordet syrenhäck med oxygen ass :) Dråpligt är bara förnamnet...
2 kommentarer:
Anonym
sa...
En sån kanske man skulle skaffa sig... fast det låter ju lite brandfarligt förstås. Kramar till er från Hongkong!
2 kommentarer:
En sån kanske man skulle skaffa sig... fast det låter ju lite brandfarligt förstås.
Kramar till er från Hongkong!
Mm har en oxygen nose, vad sägs om det?
Skicka en kommentar